英語で相手に何かを「丁寧に提案」したいとき、あなたはどんな表現を使いますか?
レストランで「お水いかがですか?」と言いたい。友達を「映画に誘いたい」。上司に「タクシーを手配しましょうか?」と申し出たい。こういったシーン、意外と多いですよね。でも、ただ「Do you want…?」だけでは、ちょっと無骨だったり、場面によっては失礼に聞こえてしまうこともあります。
そこで登場するのが “Would you like ~?” という魔法のようなフレーズ。
これさえ使いこなせれば、英語での「丁寧な提案」「気の利いた申し出」「心地よい接客」ができるようになります。今回はこの“Would you like”にフォーカスして、「名詞を続ける場合」「動詞を続ける場合」「疑問詞を使う場合」など、代表的なパターンを完全網羅。
初心者から中級者、ビジネスシーンでも通用する実用表現まで、例文付きでわかりやすく解説していきます!
基本をマスター:Would you like 名詞とは?

“Would you like”は、英語で何かを丁寧に勧めたいときに使う便利なフレーズです。「〜はいかがですか?」というニュアンスで、相手に対して気配りや思いやりを伝えるときに重宝します。特に「Would you like + 名詞」の形は、レストランやホテル、日常会話でも大活躍。
“Would you like some water?”の意味は?
このフレーズは「お水いかがですか?」という意味で、接客や来客対応のシーンでよく耳にします。
使うシーン例
- レストランで店員がお客様に声をかける時
- ホテルのチェックインでウェルカムドリンクを提案するとき
- 家やオフィスで来客に対して気遣うとき
ポイント
- “some”は「少しの〜」という控えめな提案の言い回し。
- 相手にYes/Noで答えやすく、自然に会話が始められます。
“Would you like a refill?”の使い方
この表現は「おかわりはいかがですか?」という意味で、特にアメリカの飲食店ではよく使われます。
具体的なシーン
- コーヒーショップでの店員の一言
- ファミレスなどドリンクバーの接客
例文
- “Would you like a refill of your coffee?”
- “Would you like a refill?”(コーヒー以外でもOK)
提案のフレーズ:Would you like to+動詞

“Would you like to”は、相手に何かの行動を提案したいときに使うフレーズ。相手に選択の自由を与えながらも、丁寧に誘えるのが魅力です。
“Would you like to go out tonight?”の例文
このフレーズは「今夜出かけませんか?」という誘い文句。
使えるシチュエーション
- 友達同士の飲み会の誘い
- 恋人へのデートの誘い
例文
- “Would you like to go out for dinner tonight?”
- “Would you like to see a movie this weekend?”
カジュアルながらも丁寧な印象を与えるのがポイント。
“Would you like to try this?”はどう使う?
「これ、試してみませんか?」という意味で、試食や試飲、デモなどで活躍します。
使えるシーン
- 店頭での販売促進
- イベントや展示会での商品体験
例文
- “Would you like to try this new coffee blend?”
- “Would you like to try the demo version?”
申し出表現:Would you like me to~?

この構文は「私が〜しましょうか?」という申し出を丁寧に伝えるフレーズ。相手の負担を軽くしたいという気遣いが伝わります。
“Would you like me to help you?”の返答方法
「手伝いましょうか?」という優しい申し出に対する返答を見てみましょう。
肯定的な返事
- “Yes, that would be great.”
- “Sure, I’d appreciate that.”
丁寧な断り方
- “No thanks, I’m fine.”
- “I can manage, but thank you.”
“Would you like me to book a taxi?”の例文
この表現は「タクシーを手配しましょうか?」という申し出。ビジネスや接待で使える表現です。
例文
- “Would you like me to book a taxi to the airport?”
- “Would you like me to arrange transportation for you?”
疑問詞応用:What/How would you like~?

疑問詞と組み合わせることで、より具体的に「何が」「どのように」欲しいか尋ねることができます。
“What would you like for dinner?”は?
「夕食は何がいいですか?」という意味で、家族やゲストとの会話にぴったり。
例文
- “What would you like for dinner tonight?”
- “What would you like to eat?”
“How would you like your steak cooked?”の意味
「ステーキの焼き加減はどうなさいますか?」という定番フレーズ。
選択肢の例
- Rare
- Medium
- Well-done
また、“How would you like your eggs?”のようにも応用可能です。
言い換え・比較:他の丁寧表現との違い

“Would you like to”と他の丁寧表現の違いを知ることで、より自然な英会話ができるようになります。
“Would you like to…?” と “Would you mind…?”の違い
表現 | 構文 | ニュアンス |
---|---|---|
Would you like to + 動詞 | 提案 | 積極的に誘う印象 |
Would you mind + 動詞-ing | 頼みごと | 相手の都合を配慮する |
例文比較
- “Would you like to join us?”(一緒に来ませんか?)
- “Would you mind joining us?”(一緒に来てもらえますか?)
“Why don’t you…?”とのニュアンス比較
“Why don’t you…”は「〜したらどう?」と促すカジュアルな提案。
違いの例
- “Would you like to take a break?”(控えめで丁寧)
- “Why don’t you take a break?”(少し押しの強い提案)
ビジネスやフォーマルな場面では「Would you like to」のほうが適しています。
コメント