ラッシーです。
英語が苦手な人にとっては自動で翻訳をしてくれるととても便利だと思いますよね?
そんな中で人気を浴びているのが ポケトークという翻訳機です。
ポケトーク検証
実際に数台購入しました。
1台では不便なので話し手にも提供する事でスムーズに話ができるか検証してみる為に3台購入をしました。
ポケトーク精度が悪すぎる
実際にポケトークを使ってみた感想ですが
広告で謳われているほどスムーズな翻訳がまずできません。
ボタンを押しながらしゃべると翻訳される仕組みですが、
- 翻訳するまでに時間がかかり過ぎる。
- 聞き取りが悪い。
- カメラ機能は不便極まりない。
結論を言いますが、Google翻訳アプリを使う方が賢いです。
今は、だれでもスマートフォンを持っている時代ですから、相手もGoogle翻訳をインストールして使ってもらう方が効率よく会話できます。
これはポケトークを実際に使いながら 僕と外国人の方も同意見で、あまりにも処理や性能が悪い為にしびれをきかせてGoogle翻訳を使っていた…という状況になったほどです。
待ち時間が長すぎる
まず待ち時間の長さです。
喋り終えた後に10秒どころか20秒ぐらい待つ事も普通にあります。
計測するとそれ以上、くるくる画面が回っている場面もありました。
店で使うにしてもお話になりません。
店員に一言伝えたりする場合でも20秒超えるとさすがに苛立ちを感じます。
聞き取りが悪い
日本語で喋る時の聞き取りも悪いです。
英語、中国語でも同様に悪いです。
間違えて聞き取るとやり直しになるだけでなく、
さらに待機時間がその都度かかります。
とてもではないですが海外旅行で便利に使えるというどころかストレスさえ感じました。
カメラの認識は遅い
また翻訳のカメラも同様に認識は遅いです。
Google翻訳アプリと比べると明らかに劣る事が分かります。
Google翻訳の場合は、さっとカメラでかざすだけですぐに翻訳してくれますが、このアプリの場合は 膨大な時間を要します。
日本国内だと反応は上々?
流石に日本で使う場面は少ないですが
最初日本でテストした場合は割と良好なイメージでした。
ただ、
「これならGoogle翻訳でもよくないか」
とも思えるぐらいでしたが海外で使うと本当に使えません。
もちろんネット回線の影響もあるのかもしれませんが付属で通信無料がついているものの、全くダメでした。
Wi-Fi云々の問題も影響があるように感じますが、どちらにしても、
「Google翻訳使ってればそれでよい」
これが結論です。
Google翻訳の方が精度が高い
翻訳ならスマホのアプリでGoogle翻訳が無料で使えます。
カメラ認識もGoogleの方が精度が高くスムーズですし、
翻訳までの時間に関してもGoogle翻訳を使う方が早いです。
しかも音声を拾う制度も 僕はiPhoneですがポケトークよりスムーズです。
喋る場合には マイクボタンを一度タップする必要がありますが、喋った内容を見せるだけで 店では十分に伝わります。
翻訳機がGoogle翻訳に勝てないのが現状
現状で色々な翻訳機を試した事がありますが、
Google翻訳が最も最強だと僕は感じてます。
僕はある程度英語が喋れるので 途中で利用を中断しましたが、
外国人の人も聞き取りが悪く何度もやり直しをしていました。
たしかにリアルタイムで翻訳される端末なら便利だと思うのですが、時間や精度を考慮すれば、
「Google翻訳でいいわ」
そうなると思います。
複数の翻訳が必要な場合には、スマホやiPadあるいは、androidの端末を用意してGoogle翻訳を入れた方が良いと感じました。