英語がもっと楽しくなる!色で覚える感情イディオム完全ガイド

英語で感情を伝えるとき、あなたはどんな表現を使いますか?
実は、英語では“色”を使った表現が驚くほど多く存在します。たとえば、「青」で悲しみを、「赤」で怒りを、「緑」で嫉妬を表す――。このように、色を通じて感情や状況を巧みに描写するフレーズは、日常会話からビジネスシーンまで幅広く活用されています。

僕自身、TOEICで900点を取ったとはいえ、もともと中卒で英語は超苦手でした。でも、あるとき「色で感情を覚えると記憶に残りやすい」と気づいたんです。心理学的にも、視覚イメージと結びついた情報は定着しやすいと言われています。

今回は、英語を感覚的に、そして楽しく学びたい人のために「感情を色で表す英語表現」をテーマに、代表的なフレーズとその使い方を徹底解説していきます。読めば読むほど、「なるほど!」と思えるはずです。

目次

色で伝える英語の感情表現とは?

色で伝える英語の感情表現とは?

英語には、色を使って感情を表すユニークな表現がたくさんあります。色という視覚的な要素は、人間の感情に強く訴えかけるため、英語のネイティブも自然にこれらの表現を日常的に使っています。感情と色を結びつけて覚えることで、記憶の定着率も上がり、実践での使いやすさも抜群です。

“feel blue”の意味と使い方

「feel blue」は「憂鬱な気持ち」「落ち込む」という意味です。

  • 例文:I’ve been feeling blue since I failed the exam.
  • ポイント:日本語の「ブルーな気分」とかなり近いニュアンスで、感情が沈んでいる状態を表します。

“tickled pink”で喜びを表す

「tickled pink」は「とても嬉しい」「大喜びしている」という意味。

  • 例文:She was tickled pink to receive the surprise gift.
  • 感情が高ぶって顔が赤らむ様子をピンクに例えています。

“green with envy”の由来と使い方

「green with envy」は「嫉妬している」状態を表します。

  • 例文:He was green with envy when he saw his friend’s new car.
  • 緑は昔から「嫉妬」の象徴色。由来はシェイクスピアにも見られます。

怒りや驚きなど強い感情を表す色表現

怒りや驚きなど強い感情を表す色表現

強い感情を色で表すことで、よりダイレクトに気持ちを伝えることができます。

“see red”はどんな感情?

「see red」は「激怒する」「かっとなる」意味。

  • 例文:He saw red when he found out about the betrayal.
  • 怒りで視界が赤く染まるような比喩です。

“white as a ghost”はどんな時に使う?

「white as a ghost」は「顔面蒼白になる」「恐怖で真っ白になる」ことを指します。

  • 例文:She was white as a ghost after the near accident.

“caught red-handed”で現行犯を表す

「caught red-handed」は「現行犯で捕まる」意味です。

  • 例文:The thief was caught red-handed by the police.
  • 犯罪の証拠(血など)で手が赤く染まっていたことが語源です。

日常英会話でよく使う色のイディオム

日常英会話でよく使う色のイディオム

普段の会話でもよく出てくる色の表現は、ぜひ覚えておきましょう。

“out of the blue”の使いどころ

「out of the blue」は「突然に」「予期せず」起こることを意味します。

  • 例文:The call came out of the blue.
  • 青空に突然雷が落ちるようなイメージです。

“in the pink”は健康の象徴?

「in the pink」は「健康な状態」「元気な様子」を表します。

  • 例文:He’s in the pink after his surgery.

“once in a blue moon”の頻度とは?

「once in a blue moon」は「ごく稀に」「滅多にない」ことを表す。

  • 例文:She visits only once in a blue moon.

社会や人間関係に関する色表現

社会や人間関係に関する色表現

英語では、色を使って人間関係や社会的な立場も表現されます。

“black sheep”の意味と背景

「black sheep」は「異端者」「はみ出し者」という意味。

  • 例文:He’s the black sheep of the family.
  • 群れの中の黒い羊が目立つことからきています。

“yellow-bellied”の意味と使い方

「yellow-bellied」は「臆病な」「腰抜けな」という意味。

  • 例文:Don’t be so yellow-bellied—speak up!

行動や判断に関わる英語の色表現

行動や判断に関わる英語の色表現

許可・特別扱い・手続きに関する表現にも色が使われます。

“give the green light”の使い方

「give the green light」は「許可を与える」「GOサインを出す」意味。

  • 例文:The boss gave us the green light to start the project.

“roll out the red carpet”はどう使う?

「roll out the red carpet」は「特別待遇をする」ことを意味します。

  • 例文:They rolled out the red carpet for the visiting celebrities.

“red tape”とはどんな意味?

「red tape」は「煩雑な手続き」「お役所仕事」を指します。

  • 例文:The project was delayed due to all the red tape.

前向きな気持ちを表す色の表現

前向きな気持ちを表す色の表現

前向きな感情を色で表すことで、希望を感じさせる英語表現もあります。

“silver lining”で希望を表現

「silver lining」は「希望の兆し」「困難の中の光明」などの意味。

  • 例文:Every cloud has a silver lining.
  • 直訳すると「どんな雲にも銀の縁取りがある」。つまり、どんな状況にも希望はあるという教訓的な表現です。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

株式会社ライフスタイル代表 上田仁

オンライン英会話「イングリッシュライフ」運営者。
TOEIC980点/英検1級。

中学生の頃は登校拒否、高校には進学せず中卒。
英語も勉強せずに大人になり、40歳目前に「このままじゃ一生話せない」と後悔。
そこから独学で英語を学び、TOEIC980点・英検1級・日常会話もスラスラ話せるレベルに。

このブログでは、「大人からのやり直し英語」をテーマに、
かつての僕と同じように「英語が苦手」「続けられない」と悩む人に向けて、
実体験から得たコツ・習慣・使える学習法を発信しています。

英語がゼロだった僕でもできました。
だから今のあなたでも、きっとできます。

コメント

コメントする

目次